The Penelopes "Furusato" 「ふるさと」





1. 兎追ひし かの山
小鮒(こぶな)釣りし かの川
夢は今も めぐりて
忘れがたき 故郷(ふるさと)

2. 如何(いか)にいます 父母
恙(つつが)なしや 友がき
雨に風に つけても
思ひ出(い)づる 故郷

3. 志(こころざし)を はたして
いつの日にか 帰らん
山は青き 故郷
水は清き 故郷

1. 兎追ひし かの山
小鮒(こぶな)釣りし かの川
夢は今も めぐりて
忘れがたき 故郷(ふるさと)

2. 如何(いか)にいます 父母
恙(つつが)なしや 友がき
雨に風に つけても
思ひ出(い)づる 故郷

3. 志(こころざし)を はたして
いつの日にか 帰らん
山は靑き 故郷
水は淸き 故郷

"Furusato" {ふるさと」(カラオケ/ karaoke version )





1.usagi oishi kanoyama
kobuna tsurishi kanokawa
Yumewa imamo megurite
Wasuregataki furusato

2. Ikaniimasu Chichihaha
Tsutsuganashiya tomogaki
Ameni Kazeni tsuketemo
Omoiizuru furusato

3. Kokorozashio hatashite
Itsunohinika Kaeran
Yamawa aoki furusato
Mizuwa aoki furusato

==================================

グレッグ・アーウィンさんという方が英語詞に訳されていますので、こちらもよろしければ。
ご自身のブログ

My Country Home  (English words by Greg Irwin)

Back in the mountains I knew as a child
Fish filled the rivers and rabbits ran wild
Memories, I carry these wherever I may roam
I hear it calling me, my country home

Mother and Father, how I miss you now
How are my friends I lost touch with somehow?
When the rain falls or the wind blows I feel so alone
I hear it calling me, my country home

I've got this dream and it keeps me away
When it comes true I'm going back there someday
Chrystal waters, mighty mountains blue as emerald stone
I hear it calling me, my country home

b0022069_1081317.jpg

[PR]
by penelox | 2012-12-31 00:04 | The Penelopes関連


<< The Penelopes -... "Summerdew... >>