Honeymoon Is Over の歌詞( lyrics)

Honeymoon Is Over
(T. Watanabe)


"I'm not sure how well you'll understand
But the risk's really around
Out of nowhere and out of sight,
they will reach and kill our lives"

So you talked to the man next door
but it turned out to be some trouble
He minded nothing
but the changes in the beer price

"I'm not sure how well you'll understand
about the rights to live and learn
Out of nowhere and out of sight,
they're rainin' over us"

So you ran to the local bookstore
and said "I want 'GOODBYE NUKE DAYS'"
They said "So sorry sir,
We're not due in stock at now"

# Honeymoon Is over
Good old days are over
With a little peace of mind
Your life goes on

"I read 'THE TRUTH ABOUT NUCLEAR PLANTS',
I read that nothing went well as planned"

"I'm not sure how well you understand
But it's really severe now
Out of nowhere and out sight,
We'll be nearly deprived of our lives"

So you talked to a lot of friends
This corresponds to one hundred Little Boys
Confused, they told you
"Who the hell the boys were"

#



「ハネムーン イズ オーヴァー」


「皆さんがどれほど理解して下さるかはわかりませんが
危機はまさに身の回りに迫っているのです
何処からともなくそれらはやって来て 目にも見えないまま
私たちの生活に到達し 破壊します」

だから君は隣の家の人に話したが
問題になるとわかった
彼は何も気にしちゃいない
ビールの値段の変化以外は

「皆さんがどれほど理解して下さるかはわかりません
長生きして色んな事を学んで行く権利についてです
何処からともなく飛来し 目にも見えないまま
それらは我々に降り注いでいるのです」

だから君は地元の本屋に走ってこう言った
「"さらば原子力時代"はありますか」と
彼らはこう言った 「申し訳ありませんが
現在のところ入荷の予定はありません」と


蜜月の日々は終った
古き良き時代は終った
少しの心の安らぎがあれば
人生は続いて行く


「原発の真実」を読んだ
何も計画した通り上手く進んでないと書いてあった


「皆さんがどれほど理解して下さるのかわかりませんが
本当に今 深刻な事態なのです
突然 見えないところで
我々は生活を奪われるのです」

だから君はたくさんの友達に話した
これはリトルボーイ100発分に相当すると
困惑して彼らは言った
「一体誰だよ その少年達(リトルボーイ)って」



b0022069_025346.jpg


The Penelopes new single "Honeymoon Is Over"(VP-007)
Available only on iTunes

日本語iTunesページ : iTunes限定シングル"Honeymoon Is Over"(全2曲)


English iTunes page




[PR]
by penelox | 2012-08-12 11:24 | The Penelopes関連


<< 7月16日『「這っても黒豆」の... 8月7日 TBSラジオ「DIG... >>