mixiの方に昨日公開した、The Cleaners From Venusの"In Love With Scott Walker"という歌についての記事です。以下はmixiよりほぼそのまま転載したものです。 ================================================= クリーナーズ・フロム・ヴィーナスという、素晴らしく英国的なポップロックを奏でるグルーブがあります。率いるのは10/18の日記で書いた、ワンマン・XTCとも異名を取る(?)マーティン・ニューウェル氏。事実上彼のプロジェクトでもあるこのバンドは、90年代に彼がソロアーティストとしてリリースを重ねて行く間、いわば休止状態にあったようですが、最近またこの名義でのリリースが再開されたようで、それもまた触れるのがとっても楽しみ。繊細かつ英国の牧歌的香りが漂って来る彼の音楽は、いつも心をリフレッシュさせてくれる存在であり、自分が進もうとする指針の一つであり、そして永遠の憧れでもあります。 実はこの名義での曲に、"In Love With Scott Walker"(「スコット・ウォーカーに恋して」)という作品があります。私も割と最近知ったのですが、実に良い歌なのです。今回は、マイミク様のご要望にお応えしまして、ニューウェル氏ご本人からその方に送られて来た歌詞を元に、和訳などという大それた事をする機会を有り難くもいただきました。 恐縮してしまうのは、何しろニューウェル氏は、現役の詩人/作家としてのほうがよく知られる方だということ。wikiによれば、The Sunday Express紙にコラムを持ち、現在East Anglian Daily Timesにも毎週書いていて、このコラムで今年1月にはコラムニスト・オブ・イヤーをThe EDF/ East of England Media Awardsでもらってるような、そんな人なのです。 ですので、そういう現役の英国詩人の方の味わい深い詩の世界を読ませていただくだけでも幸せなのに、それをまた訳すというのは、一方で実に興味深く面白いことでもあり、また大変気恥ずかしいことでもありましたが・・・ ともあれ、曲を聴きながら、少しでも彼の描く世界に触れるお手伝いが出来ましたら幸せです。 では、どうぞ。 "She's In Love With Scott Walker” by The Cleaners From Venus There she is, I'm sure you've caught her Sipping at her mineral water Where the autumn light had sought her She's in love with Scott Walker Older now, I think you'll find her Beautiful, though time's behind her Now she's got a grown-up daughter She's in love with Scott Walker Down she sways All her misty days She was a good-looking girl For a rainy time High up in her flat I've seen her Hears the songs and thinks they mean her Talking with the window cleaner Lets him call her Marina Down she sways All her misty days She was a good-looking girl For a rainy time Once, when she was drunk, I caught her Swearing like a Smithfield porter She's no better than she oughta She's in love with Scott Walker Goodbye Marina From your window cleaner Goodbye goodbye And please don't cry Good bye bye bye bye bye bye bye bye bye.... 「スコット・ウォーカーに恋して」 ほら彼女だ 見えるよね 秋の光が彼女を探し求めていた場所で ミネラルウォーターを口にしてる彼女が 彼女 スコット・ウォーカーに恋してるんだ 今では年を取り 君にもわかるだろうが 美しい彼女にも時間の経過が忍び寄ってる 今ではもう大人になった娘がいる彼女 彼女 スコット・ウォーカーに恋してるんだ *ゆらゆらと おぼろげな日々へと揺れ落ちて行く彼女 彼女 素敵な女の子だったんだよ 雨の時にピッタリの 彼女の高層フラットで彼女に逢ったことがあった ウォーカーの歌を聴きながら彼女 窓拭き掃除夫と会話するつもりなんだ 彼に自分のことをマリーナと呼ばせようってね * 前に酔っぱらった時 彼女 スミスフィールドのポーターみたいに毒づいてたっけ そうあるべきほど良い女なんかじゃない彼女 彼女 スコット・ウォーカーに恋してるんだ さようならマリーナ 君の窓拭き掃除夫より さようなら さようなら どうか泣かないで さようなら・・・ ================================================= 如何でしょうか。彼の詩世界が広がるお手伝いは出来ましたでしょうか?
by penelox
| 2010-11-09 10:22
| 80年代
|
ブログパーツ
関連リンク
カテゴリ
The Penelopes関連 震災/原発関連+社会全般 Vostokコンピ関連 60年代 70年代 80年代 90年代 2000年代 New Wave R&B/Soul 懐かしいテレビ番組/主題歌など SF/特撮(Tokusatsu) Film /Film theme Mike Alway related 日々雑感 Tangerine Records The Music Lovers Jazz/Standards World/Others Home Tutorの呟き 本 印象に残った言葉 野球のことしか語らない場所 CD備忘録 Musical Baton Pure Pop Chart Age Of Jets 阪神間随想 Song Workshop 新曲工作台 渡辺 聡 Pop Picks フォロー中のブログ
以前の記事
2015年 12月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 04月 2014年 02月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 2005年 02月 2005年 01月 2004年 12月 2004年 11月 2004年 10月 2004年 09月 その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||